Comparte este soneto

Soneto 99

A la violeta reprocho: ¿Atrevida
de dónde hurtaste la dulce fragancia
mi amado en su aliento tiene escondida?
¿Y el púrpura en tus mejillas? Sustancia
de las venas de mi amado extraída.
Al lirio acuso de robar tus manos;
y a la mejorana, robar tu pelo.
Nerviosas las rosas temen reclamos,
una roja, la otra blanca del miedo,
y la tercera con ambos colores
que añade a su robo tu dulce aliento.
Pero bien caro pagan sus errores
cuando el gusano las hace alimento.
Veo otras flores que roban, y ofrecen
dulzura o color que a ti pertenecen.
inglés

Este soneto tiene quince versos, no catorce como los otros. Esto no es un error. Como hemos visto antes, Shakespeare utiliza la estructura de los poemas en ocasiones como una extensión del contenido o para impartir significado. El significado de los quince versos quizá fue claro en el pasado, pero ya no lo es para nosotros. Los estudiosos de Shakespeare han tratado de explicar esta diferencia. El profesor, G. R. Ledger, de la Universidad de Reading, R.U. tiene una teoría interesante al respecto que presenta en su sitio web. Él cree que Shakespeare da la clave del año en que escribió el soneto. El número de líneas (15) y el número del soneto (99) forman 1599. Un año significativo, por ser el último año del siglo XVI. Es posible que Shakespeare quiso marcar ese evento en el poema.

©Derechos Reservados 2016   Sitio Web Seguro