Comparte este soneto

Soneto 18

¿Comparas con un día de verano?
Eres tú más hermoso y más templado.
Vientos azotan las flores de mayo.
Tiene el verano los días contados.
Da el sol, a veces, su intensa mirada
y brilla, en otras, con rubia tibieza.
Lo bello marcha como en retirada
por designios de la naturaleza.
Pero un verano eterno en ti perdura
junto a los dones de los que eres dueño.
La muerte no menguará tu hermosura,
si en eternas líneas te diseño.
Mientras los hombres respiren y vean,
te darán vida los versos que lean.
inglés

Este soneto es uno de los más conocidos y, sin lugar a duda, uno de los más hermosos. El autor le promete al joven la inmortalidad en sus versos. Promesa que todavía cumple.

El poema en inglés, de género neutral, se puede leer como si hubiera sido escrito para un hombre o para una mujer. Pero tomado en contexto, es claro que fue escrito para el muchacho. Shakespeare le promete la eternidad en sus sonetos siempre al joven, no a la mujer. Para escuchar otra traducción, vaya a este enlace: “YouTube” (0:57)

©Derechos Reservados 2016   Sitio Web Seguro